Valstybės įmonių vadovų darbo apmokėjimas m. Europos Taryba ir Europos teisingumo teismas keli papildomą reikalavimą mokėti prancūzų kalbą, dėl jų darbo pobūdžio. Šiose pareigose pabrėžiamas nešališkumas ir objektyvumas, todėl negaunama nurodymų iš jokios vyriausybės, institucijos, organizacijos ar asmens. Deleguoti nacionaliniai ekspertai yra ES šalių narių nacionalinės, regioninės ar vietinės valdžios institucijų, teismų, universitetų ar tyrimų įstaigų deleguoti ekspertai laikinam darbui į ES institucijas.

EurLex-2 4 Laisvų darbo vietų skaičiaus rodiklis rodo laisvų darbo vietų procentinį dydį, palyginti su bendru užimtų ir neužimtų darbo vietų skaičiumi.

Spausdinti Darbuotojų, dirbančių įmonėse, įstaigose ir organizacijose pagal darbo sutartis, darbo apmokėjimas reglamentuojamas vadovaujantis Lietuvos Respublikos darbo kodeksu. Darbo kodekse: nustatytas minimaliojo darbo užmokesčio tvirtinimas, įteisinti darbo apmokėjimo organizavimo principai, nustatytas apmokėjimas už viršvalandinį ir nakties darbą, darbą poilsio ir švenčių dienomis, nustatytos kitos darbo užmokesčio garantijos.

EurLex-2 laisvų darbo vietų šių dydžių kategorijų įmonėse struktūrų ir raidos panašumų ir skirtumų aprašymą, palyginti su laisvų darbo vietų struktūromis ir raida įmonėse, kuriose dirba ar daugiau darbuotojų eine Beschreibung der Ähnlichkeiten und Unterschiede zwischen der Struktur und Entwicklung der offenen Stellen in dieser Unternehmensgrößenklasse und der Struktur und Entwicklung der offenen Stellen in Unternehmen mit oder mehr Arbeitnehmern oj4 laisvų darbo vietų šių dydžių kategorijų įmonėse struktūrų ir raidos panašumų ir skirtumų aprašymą, palyginti su laisvų darbo vietų struktūromis ir raida įmonėse, kuriose dirba 10 ar daugiau darbuotojų.

EurLex-2 Didžiausias važiavimo laisva eiga per iešmo griovelio sparno įvažiavimo vietą dydis Max. Die Einzelproben sind nach dem Zufallsprinzip aus der gesamten Partie zu entnehmen.

Nariu dydziai pagal kategorijas

Ihr Gewicht oder Volumen muß ungefähr gleich sein. EurLex-2 Laisvas asmenų judėjimas — Įsisteigimo laisvė — Apribojimai — Teisės aktai, kuriais konkrečioje teritorijoje ribojama didelių komercinių įstaigų vieta ir dydis Freizügigkeit — Niederlassungsfreiheit — Beschränkungen — Regelung, die große Einzelhandelseinrichtungen in einem bestimmten Gebiet hinsichtlich Standort und Größe Beschränkungen unterwirft EurLex-2 Perduodamas visų laisvų darbo vietų ir, jei įmanoma, šio reglamento priede nurodyto NACE red.

Eurlex Perduodamas visų laisvų darbo vietų ir, jei įmanoma, šio reglamento 1 priede nurodyto NACE 2 red. EurLex-2 Šiuo požiūriu vietos ir regionų valdžios institucijoms turėtų būti suteikta veiksmų laisvė remti įmones remiamose teritorijose neatsižvelgiant į jų dydį; In diesem Zusammenhang sollten die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften auch einen Ermessensspielraum in Fördergebieten haben, Unternehmensstrukturen unabhängig von ihrer Größe zu fördern; EurLex-2 Šis įvertinimas biudžeto valdymo Nariu dydziai pagal kategorijas taip pat turėtų suteikti tinkamas priemones ir būdus įvertinti, atsižvelgiant į Bendrijos įnašo paskirstymą kasmetinės biudžeto sudarymo procedūros metu, veiklos rodiklių palyginamumą, administracines ir veiklos išlaidas, personalo raidą kategorija ir laisvų darbo vietų rodiklis bei kokį poveikį turi agentūros dydis.

Diese Evaluierung sollte der Haushaltsbehörde geeignete Instrumente und Mittel an die Hand geben, um im Zusammenhang der Zuweisung des Gemeinschaftsbeitrags im Zuge des jährlichen Haushaltsverfahrens die Vergleichbarkeit der Leistungsziele, der Verwaltungsausgaben und der operativen Ausgaben, der Entwicklung der Personalausstattung Arten von Personal und Anteil der unbesetzten Stellen und der Auswirkungen der Größe der einzelnen Agenturen beurteilen zu können.

Nariu dydziai pagal kategorijas

EurLex-2 pažymi, kad taisyklės dėl didžiausio vietos veiklos grupės narių skaičiaus ir mažiausio vietos veiklos grupės biudžeto dydžio valstybėms narėms suteikia tam tikrą veiksmų laisvę pagrįstais atvejais nukrypti nuo Komisijos gairių, tačiau apgailestauja, kad šia veiksmų laisve nepakankamai naudojamasi, todėl kai kurios vietos veiklos grupių sritys neapibrėžtos taip, kad atspindėtų dabartinę geografiją. EurLex-2 Be to, taikant tik gyventojų skaičiaus kriterijų, Nariu dydziai pagal kategorijas galima atsižvelgti į tai, kad remiantis Sutartimi nustatytais principais dėl laisvės organizuoti ir teikti viešąsias paslaugas, vietos bendruomenėms teikiamas paslaugas gali bendrai finansuoti keletas įvairaus lygmens ir dydžio valdžios institucijų.

Nariu dydziai pagal kategorijas

Das alleinige Bevölkerungskriterium würde auch nicht der Tatsache Rechnung tragen, dass diese lokale Dienstleistungen von mehreren unterschiedlich großen und auf unterschiedlicher Ebene angesiedelten öffentlichen Behörden entsprechend den vertraglich verankerten Grundsätzen der Freiheit der Gestaltung und Erbringung öffentlicher Dienstleistungen kofinanziert werden können. EurLex-2 50 Konkrečiau kalbant, minėtame akte yra nuostatų, susijusių, be kita ko, su pastatų skaičiumi, vieta ir dydžiu, taip pat jų plotu; laisvomis zonomis, įskaitant augalus šiose zonose; lietaus vandens surinkimu, įskaitant vandens baseinų ir rekuperacijos cisternų statybą, pastatų planavimą atsižvelgiant į jų galimą poveikį, ilgaamžiškumą ir išmontavimą; biotopo koeficientu, t.

Nariu dydziai pagal kategorijas

Bestimmungen betreffend Anzahl, Standort, Größe und Grundfläche der Gebäude, betreffend die Freiflächen einschließlich ihrer Bepflanzungen, betreffend die Regenwassersammlung einschließlich der Aufstellung von Regenauffangbecken und Zisternen, die Gestaltung der Bauten im Hinblick auf ihre potenziellen Widmungen, ihre Standdauer und ihre schlussendliche Beseitigung, betreffend den Biotopkoeffizienten, d.

Eurlexq4 Gerb.

Nariu dydziai pagal kategorijas

Martiną už jo pranešimą apie laisvosios prekybos susitarimą su Pietų Korėja; ši šalis yra ketvirtoji pagal dydį ES prekybos partneruž Europos ribų, užimanti vienuoliktą vietą pasaulyje pirmaujančių valstybių sąraše. EN Herr Präsident! Ich möchte mich den anderen Sprechern anschließen und Herrn Martin zu seinem Bericht über das Freihandelsabkommen mit Südkorea gratulieren, das der viertgrößte Handelspartner der EU außerhalb Europas und die elftgrößte Volkswirtschaft der Welt ist.

Kam skiriama ir mokama šalpos neįgalumo pensija nuo m. Dalintis Suskleisti Ar turiu teisę gauti šalpos neįgalumo pensiją nuo m.

Europarl8 Kai kilmės vieta, kaip apibrėžta 7 straipsnyje, yra už Sąjungos valstybių narių teritorijų ribų, už Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo II priede išvardytų šalių bei teritorijų ribų ir už Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybių narių teritorijų ribų, fiksuoto dydžio išmoka apskaičiuojama pagal išmoką už kiekvieną geografinio atstumo tarp pareigūno darbo vietos ir valstybės narės, kurios pilietybę jis turi, sostinės kilometrą. Liegt der nach Artikel 7 definierte Herkunftsort außerhalb der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten der Union sowie außerhalb der in Anhang II zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union genannten Länder und Hoheitsgebiete und der Hoheitsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation, so liegt der Pauschalvergütung eine anhand der Entfernung zwischen dem Dienstort des Beamten und der Hauptstadt des Mitgliedstaates, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, berechnete Kilometervergütung zugrunde.

Nariu dydziai pagal kategorijas